《「春櫻」~路邊櫻木導引下~》
(動畫「ツキウタ。 THE ANIMATION」結尾曲)
歌:卯月新(CV:細谷佳正)
詞:蝶々P
曲:蝶々P
譯:輪廻

誰かが僕の事を呼んでいる気がして
微かな声を辿りながらこの身を委ねてみる
忽然察覺似乎有人呼喚著自己的名字
尋找細微的聲音同時稍微放鬆身驅

そこに意味があるのなら
もしも君がいるのなら
巡り巡る季節に想いが溢れだした
若那是有意義的話
若你會在這裡的話
在循環往復的季節中溢出感情

桜並木に導かれて君を見つけたあの日
春の香りが僕の胸を撫でて通り過ぎた
由路邊櫻木的導引下遇見你的那一天
春天的芬芳輕撫我的胸膛再悄然離去

泡のように溶けて失くしてた願いと
懐かしい影が少しずつ鮮明に彩る
如泡沫般溶化消失的願望
和惹人懷念的身影也逐漸點綴上鮮明色彩

ただ眩しく瞬いて淡く揺れる記憶さえ
移ろうこの景色に吸い込まれてしまうよ
連只是刺眼閃現再淡然搖曳的記憶
也會被吸進逐漸變遷的這片景色中

桜吹雪の美しさに目を奪われたあの日
その向こうには凛と咲いた君の後姿
被吹櫻之風的美艷所吸引的那一天
佇立於彼方的是你凜然盛放的背影

前を見て歩き出そう
僕らなら大丈夫
君の手を引いていくから
鮮やかな未来まで
凝視前方踏出新一步吧
我們一定沒有問題的
因為我會牽著你的手一起走
步向璀燦未來

涙と共にいつか花が散ってしまうとしても
君を迎えにまた必ず此処へ舞い戻るよ
雖則花有一天會伴隨淚水而散落
但它總會再次飄來迎接你的到來

桜並木に導かれて君を見つけたあの日
春の香りが僕の胸を撫でて通り過ぎた
由路邊櫻木的導引下遇見你的那一天
春天的芬芳輕撫我的胸膛再悄然離去

前を見て歩き出そう
僕らなら大丈夫
君の手を引いていくから
鮮やかな未来まで
凝視前方踏出新一步吧
我們的話一定沒有問題的
因為我會牽著你的手一起走
步向璀燦的未來


Facebook:

 

⎮ ツキウタ。    「       桜並木に導かれて|由路邊櫻木的導引下      君を見つけたあの日|遇見你的那一天                             」 ——《cerasus~桜並木に導かれて~》     ...

地獄災害警戒情報貼上了 2017年1月21日
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 輪廻 的頭像
輪廻

暴風ノ中庭 -His Majesty's Missa Solemnis-

輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,322)