close

QUELL_Vol_2.jpg
《破碎的朝霞》
歌:QUELL(CV:武内駿輔&西山宏太朗&仲村宗悟&野上翔)
詞:はまたけし
曲:はまたけし
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

風が揺らした 若い木の葉 
傷み 知らずに そよぐ 
鳥が渡った 海の彼方 
もうじき 迎えに来る
微風輕拂 幼嫩枝葉
毫無傷痛 輕輕吹起
小鳥橫渡 浩海彼方
其亦將快 前來迎接

真実を隠した 手紙は届かないまま 
その時は訪れる 
安らぎを 身にまとい
書信仍無法傳達 便隱藏起真相
那時刻 即將來臨
此身將 迎接安逸

閉じた瞳に かざす祈り 
地上のすべてを 抱き締めたら 
やがて あなたに 照らす光 
霞は 砕かれた
祈禱遮掩 閉上的雙瞳
一旦抱緊 地上一切
終歸 被你的光芒照耀
朝霞 已被撃碎

いつか繋いだ 母のかいな 
季節 去る時 想う 
多く語らぬ 父の背中 
されど 記憶は苦い
曾幾牽著 母親的手
季節逝去 驀然想起
沉默寡言 父親背影
然而回憶 卻是苦澀

行方をだました 子供が残されたまま 
遥かな空 見上げる 
砂の上 立ち尽くし
誆騙了去向 遺留下孩子
抬頭仰望 遙遠穹蒼
始終佇立 黃砂之上

開いた瞳に 光る軌跡 
小さな私を 捉えたなら 
やがて 翼に 変わるメロディー 
扉は 開かれた
張開的雙瞳上 發亮的軌跡
若找到了 細小的我
終歸 旋律將化為翅膀
門扉 已被打開

The bird is singing 
Ivy is creeping 
Flowers is blooming 
Someone is weeping
幼鳥正在高歌
常春藤正蔓延
繁花正在綻放
某人正在啜泣

Lokah samastah sukhino bhavantu
Lokah samastah sukhino bhavantu
Lokah samastah sukhino bhavantu
Lokah samastah sukhino bhavantu
願普世眾生皆喜樂自在
願普世眾生皆喜樂自在
願普世眾生皆喜樂自在
願普世眾生皆喜樂自在

閉じた瞳に かざす祈り 
地上のすべてを 抱き締めたら 
やがて あなたに 照らす光 
霞は 砕かれた
祈禱遮掩 閉上的雙瞳
一旦抱緊 地上一切
終歸 被你的光芒照耀
朝霞 已被撃碎

開いた瞳に 光る軌跡 
小さな私を 捉えたなら 
やがて 翼に 変わるメロディー 
扉は 開かれた
張開的雙瞳上 發亮的軌跡
若找到了 那細小的我
終歸 旋律將化為翅膀
門扉 已被打開

Lokah samastah sukhino bhavantu
Lokah samastah sukhino bhavantu
霞は 砕かれた
Lokah samastah sukhino bhavantu
Lokah samastah sukhino bhavantu
願普世眾生皆喜樂自在
願普世眾生皆喜樂自在
朝霞 已被撃碎
願普世眾生皆喜樂自在
願普世眾生皆喜樂自在

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()