close

57180315_2309930935886915_6186805077092016866_n.jpg
《輪迴轉世》
歌:皐月葵(CV:KENN)
詞:Nem
曲:Nem
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

手を繋いでいつも歩いた
大きくって柔らかな手
いつの間に離したんだろう
もう何年触れてないだろう
曾經牽著那手一直同行
那碩大卻柔軟的手
但我到底是在甚麼時候放開了手呢
已經有多少年沒有觸碰到那雙手呢

いつだってその温もりが
僕を守ってくれた
不論是甚麼時候那陣溫暖都
一直守護著我

早く大人になりたいと思ってた
君はずっと変わらないと思ってた
シワが増えて小さくなったその手を
今後は僕が温めてあげたいんだ
我曾經渴望過快點成為大人
我曾經以為你永遠都不會改變
從今以後就我為那雙皺紋漸現
又變得細小的手 添上溫暖吧

la la ding dong 君の愛が makes my life happy
ずっとずっと忘れないでいたい
la la ding dong 願いを込めて届けよう
ずっとずっと笑ってくれるように
la la ding dong 你的愛意讓我的生命充滿喜樂
願我永遠永遠不會忘記這一切
la la ding dong 傳達心中的願望吧
願你能夠一直一直滿懷歡笑

「麗しい お嬢様よ この赤い花を君に」
「優雅美麗的大小姐喔 這朵赤紅的花是送給你的」

そんなこと書いたカードを
はにかんで添えたなら
略帶害羞地 在禮物旁附上
這樣寫著的小卡

一人でここまで来れたと思ってた
時には煩わしいとさえ思ってた
やっと気付けたよ 君はこの両手を
離れてもずっと握ってくれてたんだ
我曾經以為自己一個人就能走到這裡
甚至有時也會覺得你令人心生厭

但我最後察覺到 原來你在我離開之後
仍一直都緊握著我這雙手

la la ding dong 僕は君の reincarnation
いつか話した夢の向こう側
la la ding dong その手を引いて行けたら
昔みたいに ほら 一緒に笑おう
la la ding dong 我彷彿是你的輪迴轉世
向著曾經跟你說過的夢境彼方
la la ding dong 牽起你的手遠走之後
來吧 就像以前一樣 一起笑著吧

la la ding dong 君の愛が makes my life happy
ずっとずっと忘れないでいたい
la la ding dong 願いを込めて届けよう
ずっとずっと笑ってくれるように
la la ding dong 你的愛意讓我的生命充滿喜樂
願我永遠永遠不會忘記這一切
la la ding dong 傳達心中的願望吧
願你能夠一直一直滿懷歡笑

la la ding dong 僕は君の reincarnation
いつか話した夢の向こう側
la la ding dong その手を引いて行けたら
昔みたいに ほら 一緒に笑おう
la la ding dong 我彷彿是你的輪迴轉世
向著曾經跟你說過的夢境彼方
la la ding dong 牽起你的手遠走之後
來吧 就像以前一樣 一起笑著吧

優しい人へ この花束を
愛しい人へ この花束を
將這束花 送給內心溫柔的人
將這束花 送給惹人憐愛的人

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()