《Me-lo-dy》
歌:如月恋(CV:増田俊樹)
詞:虹原ぺぺろん
曲:虹原ぺぺろん
譯:輪廻
ダイアリーの空白見つめて
君が静かに ため息ひとつ
お気に入りのMusic重ねて
気付かないふりしていたけれど
望著日記中空白的地方
你靜靜地嘆了一口氣
但我仍然重複著喜歡的音樂
假裝成一臉沒察覺的樣子
僕がいて 君がいて
それだけがこの瞬間の奇跡さ
我在這裡 你在這裡
只要這樣就是這一瞬的奇蹟了
何気ない想いが言葉で伝わるなら
音にして奏でるMelody
流れる時間をちょっと止めてみせたら
ホントの君を見たいよ 今すぐ
要用言語表達漫不經心的感情的話
就是化作音樂而奏響的旋律
好想稍稍把流逝著的時間停下來
然後就在現在 看看真正的你
腕時計をぼんやり見つめて
君が静かに ため息ふたつ
こっちを向いて照れ隱しの顔
今日もこんな時間が過ぎてく
呆呆地盯著手錶
你靜靜地嘆了第二口氣
望著這邊的害羞樣子
今天也是重複著這樣的時光
僕がいて 君がいて
それだけで幸せと思えてきた
我在這裡 你在這裡
只要這樣就能讓我感到幸福了
終わらない想いが言葉で繋がるなら
声にして奏でるHarmony
どんな日もどんなときも
すべてを抱きしめるから
ホントの僕を見せるよ 必ず
要用言語連繫永不完結的感情的話
就是化作聲音而奏響的和聲
不論怎樣的日子怎樣的時候
我也是會好好抱著一切
所以我一定會向你 展現最真實的我
僕がいて 君がいて
それだけがこの瞬間の奇跡さ
我在這裡 你在這裡
只要這樣就是這一瞬的奇蹟了
何気ない想いが言葉で伝わるなら
音にして奏でるMelody
流れる時間をちょっと止めてみせたら
ホントの君を見たいよ 今すぐ 今すぐ
要用言語表達漫不經心的感情的話
就是化作音樂而奏響的旋律
好想稍稍把流逝著的時間停下來
然後就在現在 看看真正的你 就在現在
留言列表