《荊棘樂園》
(遊戲「ピリオドキューブ~鳥籠のアマデウス~」主題曲)
歌:Joelle
詞:日山向
作曲:尾澤拓実
譯:輪廻

目覚めを導いた
風の中で響く声に呼ばれ
箱庭を閉ざした空が
哀しみに染まっていく
身在導往醒覺的微風中
被瞭亮的聲音呼喚
封閉著虛擬庭園的蒼穹
也逐漸被染上悲哀的色彩

独り謳う 茨の鳥籠
羽を奪われ運命は狂い出す
在荊棘的鳥籠中 獨自高歌
被褫奪的翅膀 漸漸發狂的命運

崩壊(くず)れる世界の果てで
絶望に捉(つか)まるとしても
現実(リアル)と幻想(ユメ)を断ち切る剣に誓う
最期まで君の未来(あす)を守ると
在破滅的世界盡頭
即使被絕望抓著也好
我仍向切斷「現實」和「幻想」的長劍發誓:
「即使直至最後,你的未來,都由我守護著。」

自由を知らぬまま
見上げていた夜の流れ星が
箱庭に隠した
嘘と真実を塗り替える
在我們仍未知何謂「自由」的那一夜
仰望天空所看到的流星
把隱藏在虛擬庭園的
謊言和真相也重新改寫

独り眠る 茨の揺り籠
願うだけでは何ひとつ変わらない
在荊棘的搖籃中 獨自沈睡
只是許願的話世界仍然一成不變

壊れた世界に咲いた永遠の花を捧げよう
痛みも苦しみもなく
その楽園は微笑んだ君の影も歪めた
獻上曾在崩潰世界裡綻放的恆久之花吧
在那個沒有任何痛苦的樂園裡
連你微笑著的殘影也被扭曲

誰も居ない 空ろな鳥籠
羽を信じて運命へ飛び立った
沒有任何人的空虛鳥籠
深信自己的翅膀 往命運飛翔

いつしか 崩壊(くず)れた世界の果てに
永遠の別れが待とうと
現実(リアル)と幻想(ユメ)を繋いだ剣を抱いて
最期まで君の未来(あす)を 魂を 守ると
在總有一天會破滅的世界盡頭
想必有著永恆的離別等候著我們
緊抱著把「現實」和「幻想」連繫的長劍說道:
「即使直至最後,你的未來,還有你的靈魂,都由我守護著。」

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()