《明日的色彩》
歌:如月恋(CV:増田俊樹)
詞:虹原ぺぺろん
曲:虹原ぺぺろん
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】)
明日の僕は どこにいるだろう
答えを今探しに行くから
明天的我 會身在何方呢
因為我現在將出發尋找答案
あのころの写真を見つめて思い出す
走り出した僕の夢
たくさんの記憶がスワイプされてゆく
忘れかけた感情さえも
凝視著那個時候的照片便再度想起
我昔日奔走的夢
指尖滑走許多不同的回憶
連幾乎被遺忘的感情亦然
僕がいるから 生まれゆくもの
一つひとつ抱きしめて
因我所在 而逐漸誕生之物
也請你好好緊抱著吧
明日の僕は どこにいるだろう
そんなことは 誰にも分からないけれど
この先にある僕の景色が
何色でも笑って行けるさ
明天的我 會身在何方呢
雖然那種事情 沒有人會清楚知道
但無論前方屬於我的景色是何等色彩
我也能夠笑著走下去
伝えたい想いがフリックできなくて
すれ違った日もあるけれど
君がいたから 変わりゆくもの
いつも胸に響いてる
無法滑去渴望傳達的情感
雖然我們亦因此有著擦肩而過的日子
但因我於此 而逐漸變遷之物
總是在心中迴響著
明日の僕も 昨日の僕も
揺らぎながら 言葉を紡いでゆくけれど
君の笑顔に きっと出会える
この未来に 飛び込んで行こう
明日的我 昨日的我
也是一邊搖曳著 一邊寫下一段段話語
但我一定可以邂逅你的笑容
一起奔進這個未來吧
Lalala Lalala…明日の色は…
Lalala Lalala…僕の未来は…
これからも 生まれゆくもの
一つひとつ抱きしめて
Lalala Lalala…明日的色彩…
Lalala Lalala…我的未來…
從此以後 逐漸誕生之物
也請你逐一緊抱著吧
明日の僕は どこにいるだろう
そんなことは 誰にも分からないけれど
この先にある僕の景色が
何色でもいいんだ 君と見たいんだ
僕の未来は続くよ
明天的我 會身在何方呢
雖然那種事情 沒有人會清楚知道
但無論前方屬於我的景色是何等色彩也好
我也想跟你一同欣賞
我的未來仍會延續
留言列表