螢幕快照 2017-03-09 下午9.29.25.png
《「浩海」~與你撰寫的航海日誌~》
(動畫「ツキウタ。 THE ANIMATION」結尾曲)
歌:文月海(CV:羽多野渉)
詞:ひとしずく×やま△
曲:ひとしずく×やま△
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

煌めく月夜の 凪いた海辺
水面に佇む君の面影
祈るような声で 紡がれていく
僕に贈られた言葉
月色閃耀的夜𥚃 微風吹起的海邊
你曾佇立水上的身影
彷似祈禱的聲音 漸漸交織出
你所贈與我的話語

水底に 深く落ちていく、言の葉たち
心の奥を目指し
優しい励ましが 労りの言葉が
静かに碇を下ろした
沈至海底深處的,每句言語
以內心深處作為目標
溫柔的鼓勵 慰藉的話語
都悄然拋下了鐵錨

君が落とした言葉が
心の海を揺らして
漣は 虹色に眩しく輝いた
你所丟下的話語
搖動了心中的浩海
泛起的漣漪 閃耀著耀眼虹彩

僕も、君に返したい
言葉を見つけるから
それまでは 隣にいて、いいかな?
我也,好想能報答你
而尋找著合適的話語
所以在找到之前 留在我旁邊,可以嗎?

遥かなる海の その果てまで
宝を探して 君と、漕ぎ出す
固く握った地図は 白紙のまま
君が絵の具を零した
跟你揚舤 尋找寶藏
直到浩瀚海洋的盡頭
我所緊握著的地圖 卻仍只是一張白紙
你在無意中灑出了顏料

漕ぎ出した波が生み出す 思い出たち
水平線を目指し
時に 傷つけ合い、哀しい夢に泣いても
二人は この海を越えた
泛起的漣漪萌生的 種種回憶
以地平線為目標
儘管有時互相傷害,或是在哀愁之夢中啜泣
但兩人仍 跨過了這片海洋

君が零した絵の具が
心に地図を描いて
辿り着くその場所は 思い出の宝島
你所灑出的顏料
在心中描繪出地圖
最終抵達的地方是 回憶的寶島

僕も、君に返したい
宝を見つけるから
あと少し……隣にいて、待っていて?
我也,好想能報答你
而正尋找著寶藏
所以再一點點……留在旁邊,等我好嗎?

君がくれたものばかり
僕の心に積もって
荒れ狂う波のような愛しさが 溢れた
只有你所贈與的東西
堆積在我的心裡
溢出了彷佛怒濤般的愛意

僕も、君に返したい
でも まだ見つからない
だから、まだ 隣にいて 待っていてほしい……
我也,好想能報答你
但是 我卻仍未找到
所以,希望你可以 留在旁邊等我……

君と巡った軌跡が
綴られていく物語
星空の航海は その先へ進もう
跟你四處航行的軌跡
所漸漸撰寫出的故事
星空的航海 再繼續往前方邁進吧

君に返したいものを
見つけるためのMemory
君とまだ、紡いでいきたいから…
これからも……隣にいて 待っていて?
我仍想,跟你一同交織出
為了尋找能報答你的東西
而存在的回憶
所以在這之後也……留在旁邊等我好嗎?


Facebook:

⎮ ツキウタ。    「     君が落とした言葉が|你所丟下的話語      心の海を揺らして|搖動了心中的浩海                           」 ——《mare~君と綴る航海日誌~》       ⎮ 關於這次翻譯 據說人流出的淚水會盛載回憶,然後回流大海。       ⎮ 歡迎按讚、留言及分享。

翻譯部落格【地獄災害警戒情報】貼上了 2017年3月9日
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 輪廻 的頭像
    輪廻

    暴風ノ中庭 -His Majesty's Missa Solemnis-

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()