o0500043013377936749.jpg
《流星舞台》
歌:天童院椿(CV:上坂すみれ)
詞:きくお
曲:きくお
譯:輪廻

オバケも夢見る深い夜
流氷の上に集まるよ
在做著夢的深夜裡
連幽靈也在浮冰上聚集著

天使も逃げるような寒気を切り裂いてさ
踊りを踊るのよ 暴れ狂うよに
連天使也切開了像逃走著一樣的寒氣
跳著舞蹈 失控發狂一樣

北の流星波止場が消えてゆく 
大禍時 沈む時 フワフワと
雲にくるまれ落ちてゆく 
海の底 空の上 星の中
北方的流星碼頭漸漸要消失了
黃昏之時 沈落之時 飄飄柔柔
浮雲包圍下墮落而去
深海之底 天空之上 繁星之中

宇宙の外まで旅するよ 
燃えて凍えて 落ちてゆく
割れて溶けてくステージは
叫びが響いて 気持ちいい
アン ドォ トロワの チャ チャ チャ
リズムです
到宇宙外面展開旅程
燃燒又凍結 墮落而去
碎裂溶解的舞台
響起叫聲 感覺舒暢
Un Deux Trois 的恰恰恰
這樣的節奏

ラララ… パラパラパ パ 
パラパラパ パ ラララララ
ラララ… パラパラパ パ 
パラパラパ パ ラララララ
LaLaLa… PaLaPaLaPa Pa
PaLaPaLaPa Pa LaLaLaLaLa
LaLaLa… PaLaPaLaPa Pa
PaLaPaLaPa Pa LaLaLaLaLa

小さい順から並びます
出来損ないから我先に
因為搞壞了所以大家都爭先恐後地
由小至大排列著

静けさ切り裂いて 野生の歌うたうよ
愛は爆ぜるように 求め狂うよに
劈開靜謐 唱著野生之歌
愛意像爆裂一樣 瘋狂渴求一樣

北の流星波止場が消えてゆく 
大禍時 過ぎる時 キラキラと
雲にくるまれきらめくよ 
くるしく優しく ユラユラと
北方的流星碼頭漸漸要消失了
黃昏之時 經過之時 閃閃亮亮
浮雲包圍下散發光芒
既痛苦又輕輕地 搖搖晃晃

オーロラみたいにゆらめいて 
またたく合間に 消えてゆく
割れて溶けてくステージは 
祈りが響いて 気持ちいい
アン ドォ トロワの チャ チャ チャ
リズムです
像極光一般搖搖擺擺
眨眼頃刻 消失不見
碎裂溶解的舞台
響起禱聲 感覺舒暢
Un Deux Trois 的恰恰恰
這樣的節奏

星になりたい 花火みたいに 身体捧げて 
パ パ パ 終わります
好想成為星星 像煙火般 捧上身體
Pa Pa Pa 這樣完結

ラララ… パラパラパ パ 
パラパラパ パ ラララララ
ラララ… きらめくよ パラパラパ パ
パラパラパ パ キラキラと
ラララ… パラパラパ パ 
パラパラパ パ ゆらめいて
ラララ… ステージは パラパラパ パ 
パラパラパ で終わります
LaLaLa… PaLaPaLaPa Pa
PaLaPaLaPa Pa LaLaLaLaLa
LaLaLa… 閃耀著 PaLaPaLaPa Pa
PaLaPaLaPa Pa 閃閃亮亮的

LaLaLa… PaLaPaLaPa Pa
PaLaPaLaPa Pa 搖曳著
LaLaLa… 舞台就 PaLaPaLaPa Pa
PaLaPaLaPa 這樣完結

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()