08_jacket.jpg
《布匹華爾茲》
歌:斎宮宗(CV:高橋広樹)
詞:こだまさおり
曲:本多友紀(Arte Refact)
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

名も無き人形達 時間を止めたドレス
今再び生を授けよう
連名字也沒有的各個人偶 讓時光停止的裙子
現在就由我再賦予生命吧

縫い込む絹の糸で 夢幻を手繰り寄せる
硝子の瞳が笑みを取り戻し
さあ、時間だ
憑著縫進的絲線 把幻想拉到身邊
玻璃的雙瞳再度取回笑容
來吧,是時間了

自由に揺れるフリル 光と跳ねるレース
魂は時を越えて 輝く舞台へ
ひと針愛らしさを ひと針華やかさを
優美に流れるフォルム
通わせた温もりよ 僕と踊ろうか
自由自在地擺動的褶邊 與光彩一起跳動的蕾絲
靈魂跨越時間 登上閃耀的舞台
一針連起了一份憐愛 一針縫上了一份華美
優雅流過的款式
明瞭我心的溫度啊 要跟我一同共舞嗎

世界は残酷だね それでも夢が似合う
美しい人、君を守ろう
世界真是殘酷呢 但夢境依然相襯
優美的人啊,一起守護你吧

ほつれたままでいつか 破れてしまう前に
綺麗なリボンと無数のビーズで
もう、平気さ My Doll
某天就在你頭髮散亂 又變得破爛之前
讓我用乾淨整潔的緞帶和無數的小珠好好修補
已經沒事囉 My Doll

情熱を指先に 物語を宿して
創造は泉のように 煌めきを描く
オーロラ纏うタフタ 柔らかなベルベット
織り成す奇跡の先へ
僕達の芸術を さあ、魅せてごらん
讓熱情灌於指尖 棲身故事之中
創造就像湧泉一樣 繪畫出閃爍光輝
極光色彩包裹的塔夫綢 柔軟舒適的天鵝絨

邁向編織而成的奇跡
看吧 向世人展示 我們的藝術吧

縫い込む絹の糸が 生み出す躍動感
止まないワルツと世界の果てまで
ずっと一緒さ
縫進的絲線所產生出的躍動感
伴隨著永不竭息的華爾滋 直到世界的盡頭
我們都會在一起

自由に揺れるフリル 光と跳ねるレース
魂は時を越えて 輝く舞台へ
ひと針愛らしさを ひと針華やかさを
優美に流れるフォルム
通わせた温もりよ 僕と踊ろうか
自由自在地擺動的褶邊 與光彩一起跳動的蕾絲
靈魂跨越時間 登上閃耀的舞台
一針連起了一份憐愛 一針縫上了一份華美
優雅流過的款式
明瞭我心的溫度啊 要跟我一同共舞嗎

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()