28320-19001-01496.jpg
《穿越時間》
歌:QUELL(CV:土武内駿輔&西山宏太朗&仲村宗悟&野上翔)
詞:はまたけし
曲:はまたけし
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

音もなく隠れた鳥
夢であればいいのに
誰かが飛んでいった
知らない場所に 瞳を閉じて
不發一聲隱藏起來的小鳥
若那只是一場夢就好了
某個人已飛往
某個我們不知道的地方 閉上雙眼

頬を伝う溢れた星
素手で掴んだ錆びた石
褪せた写真へ訊いた
戻らない過去に 独りの褥
從臉頰流下溢出的繁星
赤手抓住的鏽石
向褪色的照片問道
無法返回的過去 孤身的床上

教えて… その意味
流して… この痛み
会いたい… 会いたい…
時を越えて
請告訴我… 那份意義
讓其流去… 這陣痛楚
好想見你… 真的很想
穿越時間 再遇見你…

The dream sees what is invisible to the eye
那夢境將看見肉眼無法看到之物

外の降る雨が刺す海
夢を描いた筆先
果ては遊んだ遥か
儚い森に 気付きのお告げ
外頭落下的雨水刺進蒼海
曾用以繪畫夢想的筆尖
我們曾在其中遊玩的
那遙遠而虛幻的森林中 盡頭就在其洞察的宣告裡

教えて… その意味
流して… この痛み
会いたい… 会いたい…
時を越えて
請告訴我… 那份意義
讓其流去… 這陣痛楚
好想見你… 真的很想
穿越時間 再遇見你…

震えていた小波が 消えていった
見えていた時を越えて
探していた者達が
翳してみたら 翳してみたら
抖動的小浪波 又再消失
穿越那曾經可見的時間
曾追尋著的人們
若張手遮住陽光的話 張手遮住陽光的話

教えて… その意味
流して… この痛み
会いたい… 会いたい…
会いたい… 会いたい…
時を越えて
請告訴我… 那份意義
讓其流去… 這陣痛楚
好想見你… 我好想
穿越時間 再遇見你…

The dream sees what is invisible to the eye
那夢境將看見肉眼無法看到之物

時を越えて
穿越時間

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()