114515_683394.jpg
《自由之鳥》
歌:Growth(CV:土岐隼一&山谷祥生&山下大輝&寺島惇太)
詞:滝沢章
曲:滝沢章
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

通りを行き交う人の群れに
紛れて鳴く 飛べない鳥
向かう先も持たずにいる ひとりぼっち
身於在通路間不斷往來的人群中
飛不起的小鳥 鳴叫著
不知道應何去何從 孑然一身

ささやき声に耳を凝らし
名付け親の帰りを待つ
日が暮れても朝が来ても姿はなく
細耳傾聽那輕輕細語
等候著那曾為自己命名的人何時歸來
但日色已暮朝日再臨仍未見其身影

時が経ち 景色も色あせ
忘れかけた夢は
さあ今 愛を
時光流逝 景色褪去
被人遺忘的夢境
此刻 給予愛吧

僕らは 振り向いて 振り向いて 探して
どこかで 間違って
あなたの心に近づいて離れて
いつしか失くなった
我們 又再回首 又再回首 不斷尋找
在某處地方 碰上錯誤
靠近你的內心又再遠離
總有一天會消失不見

ささやかな音 水の流れ
汚れた傷 洗い去って
冬を超えて春が来れば 芽生えの時
柔柔細聲 潺潺流水
洗淨那不潔的傷痕
當寒冬已去初春來臨 便是萌芽之時

外れた道に 転がってた
開かずの箱 鍵はなくて
ふさぎ込んだ 貝のように
秘めた想い
絆倒在那錯誤的道路上
缺了鑰匙而無法打開的箱子
就像那悶悶不樂的貝殼一樣
潛藏的感情

空っぽの世界に描いた
強がりな未来は
Allegro 自由を
空無一物的世界中描繪出
逞強的未來
如快板一樣 謳歌自由

僕らは 叫んで 叫んで 枯らして
最後につぶやいて
あの日の約束は近づいて離れて
こわれて失くなった
我們 一直吶喊 一直吶喊 力竭聲嘶
最後只能小聲呢喃
昔日的約定漸漸靠近又再遠離
毀壞然後消失

それでも愛は いのちの足音
永遠を断ち切るんだ
飛べない鳥に 魅せられた星は
やさしく微笑むから
但是愛就是 生命的腳步聲
將那永恆狠狠割開
因為被那飛不起的小鳥迷倒的繁星
正溫柔地微笑著

僕らは 振り向いて 振り向いて 探して
どこかで つまずいても
あなたの心に 羽ばたいて行くから 
いつかは 届くさ
今でも 間に合うさ
我們 又再回首 又再回首 不斷尋找
不管我在哪裡 被絆倒也好
仍會振翅 飛到你的心裡
總有一天 能夠到達
現在仍然 可以趕上

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()