close

81kSoTc3sRL._SL1000_.jpg
《創世紀》
歌:Eden(CV:諏訪部順一&花江夏樹&逢坂良太&内田雄馬)
詞:松井洋平
作曲:本多友紀(Arte Refact) 
編曲:酒井拓也(Arte Refact)
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

We're makin' destiny. We're makin' mythology.
We're makin' destiny. We're makin' world.
我們正創造命運。我們正締造神話。
我們正創造命運。我們正創建世界。

禁じられた果実が欲しくって
誰も彼もが跪くんだね
任誰都渴求著那禁果
而向我們跪拜吧

求めるのなら従えばいい
天の国へ導いていこう
若你也渴求著的話就跟隨我們吧
我們將引導你進入天上之國

誘惑の甘い罠と
抗うことのできない支配
恍惚のままに
祈り叫べばいい
誘惑的甘美陷阱
以及無法抵抗的支配
心醉魂迷地
喊出你的祈求吧

Now's the time of Genesis! (Make new world!)
さぁ、ここへ集え!楽園は再び開いた
Now's the time for Covenant! (Make new world!)
遍く者へ栄光の手を差し伸べよう
決して届くことのない遥かなる高みから
(Live for creation! Live for creation!)
創世之時已到!(創建新世界!)
來齊集於此!樂園已再度啟幕
聖約之時已到!(創建新世界!)
自那從來沒有抵達過的遙遠高處
向世人伸出榮光之手吧
(為創造而生!為創造而生!)

鼓動の鳴らす鐘が響く
生きてく意味を委ねているのか?
悦びの総てをあげるよ
総ての愛捧げるならね
內心的搏動敲響了鐘
你正委身於活著的意義嗎?
我們會給予你喜悅的一切
只要你甘願捧獻一切的愛

心の赴くまま
讃えてごらんよ真実(ほんとう)の輝き
何人たりとも
侵すことはできない
嘗試順從你的內心
頌讚那真實的光輝
那任世間任何人
都無法侵犯

Now's the time of Genesis! (Make new world!)
指先で触れ、新しい命吹き込もう
Now's the time for Covenant! (Make new world!)
遍く世界の中心で祝福しよう
甘やかな支配でこそ魂は満たされる
(Live for creation! Live for creation!)
創世之時已到!(創建新世界!)
以指尖觸碰,輕輕吹進新生命的氣息
聖約之時已到!(創建新世界!)
於世界中心祝福世間
只有憑著甘甜的支配 靈魂才可完滿
(為創造而生!為創造而生!)

Now's the time of Genesis! (Make new world!)
さぁ、ここへ集え!創世の奇跡の許へ
Now's the time for Covenant! (Make new world!)
遍く勝利掴む手を差し伸べよう
総てを統べる光
星々の輝き消し去っていく
We are the rule.
終わることのない神話を
心に刻んであげよう
Welcome to the Garden of EDEN!
(Live for creation!)
創世之時已到!(創建新世界!)
來齊集於此!回歸創世奇蹟的原點
聖約之時已到!(創建新世界!)
向世間伸出抓住勝利的手吧
統帥萬物的光芒
將逐漸消去星辰的光輝
我們就是規則
讓我們在你的心中刻印下
永不終結的神話吧
歡迎來到伊甸園!
(為創造而生!)

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()