81PnCc1dnrL._SL1500_ (1).jpg
《老虎花註1
歌:観音坂独歩(CV:伊東健人)a.k.a "DOPPO"
詞:弥之助(from AFRO PARKER)
曲:Boy Genius(from AFRO PARKER)
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

今日も世界に音が多すぎる
虫の交尾のように人が通るビル
お気に入りの静寂が死に続けている
歌はきっとそれを弔う為のディテール
マイクを持つ意味は知らない
無くたって意に介さないけれど意思は誘い
意義の無い言葉だけ洗いざらい吐いたって
肺に息は満たない
今天的世界仍舊過於喧囂
就似昆蟲交配一樣人們不斷來往的高樓

我最喜愛的寂靜漸漸死去
歌聲也一定是為此弔唁而成的小細節吧
我不知道自己拿起麥克風的意義
就算沒有意義我也不介意但內心卻勸誘著
將沒有意義的話語全部吐出
肺部卻不夠空氣

小さな窓に写り込んだ逆さの頭と
高さを競って絡まろうとする朝顔
その若葉の儚さを照らす光や
物言わぬ土塊は美しい気がした
芽は花や実になり朽ち果て
口は手の代わり目と鼻と耳を塞いだ
身を預けるような場所は捨てるよ
俺は独りでも歩けるよ
映於細小窗子上倒轉的頭部
還有彷似比高一樣互相纏繞的牽牛花
那照耀茂林草木無常之處的光輝
還有不發一言的土壤讓人感到何其優美
嫩芽開花結果然後枯萎
嘴巴代替雙手掩著了眼睛鼻子和耳朵
捨棄一切能讓我依靠的地方吧
我獨自一人也能踏出下一步啊

必要無い程ドラマティックなLIFE
却って煩わしい
期待も別に無いよ眠りたいだけ
執拗な子供騙しがLIFE
全てごまかしなら
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
毫不必要的戲劇人生
卻令人這樣煩厭
其實我也毫無期待只想繼續沈睡而已
人生就是偏執的哄小孩玩意
若一切都是假的話
其實我也沒有甚麼生存意義只想繼續沈睡而已

疑わしいがいつの間にか
音楽が力を持ったらしいんだ
溢れる思い上がりな価値観
吐きたくなる映画の涙
うんざりだが埒が明かないな
挨拶が済んだら放っといてくれないか
人は皆観るのを止めて
知るのを避けていくようだ
まるでギプノーザ
或許很可疑吧但似乎不知不覺間
音樂也帶有著它力量
不斷湧出自詡清高的價值觀
電影中的淚水讓人作嘔
我受夠了但事情還是沒有進展啊
打完招呼了可以不要再理我嗎
人們都甚至不再旁觀
漸漸避開知道真相
簡直催眠一樣

君は覚めない方が幸せか
俺は詩が書けない限り屍だ
呼吸すら身体の上から下までが
表現に飢えたからしたまでさ
これはマイクを持つ意味になるかな
だとしても知った気になりたくは無いから
一度だけ「ありがとう」でもさよなら
どうせ今日も歌うしかないんだ
或許你不要醒來會比較幸福吧
若寫不了詩的話我就只是行屍而已
我這樣做只是因為全身上下
就連呼吸都在渴求表現而然而已
這或許會成為我拿起麥克風的意義吧
縱使如此我也不想察覺到自己知道了
只限一次的「謝謝你」也要說再見了
畢竟今天我也只能繼續唱歌而已

どどめ色の空模様も
この迷路のような孤独も
俺のせい
俺のせいだと声が届くの
まるで壊れそうなロボット
繰り返す独り言
俺のせい
俺のせい
桑棗色的天色
還有迷宮般的孤獨
一切都是我的錯
一切都是我的錯,這聲音能傳到耳邊嗎
像快壞掉的機器人一樣
重複的自言自語
一切都是我的錯
一切都是我的錯

日付がスライド気付けば最期
心電図はフラット
人間は迷子
失礼の無いよう
失礼の無いよう
生きても太陽は愛想笑い
殺伐な通勤のラッシュや
ルーティンがフラッシュバック
罪か罰か睡眠が浅くなる
この街と人の摩擦をマッシュアップ
驀然察覺日子正倒數時已是最後了
完全靜止的心電圖
人類就是走失的孩子
只願不會失禮
只願不會失禮
即使活著但太陽諂媚笑著
遽然重現殺伐般的交通繁忙時間
以及每天固定重複的工作
那是罪或是罰呢我漸漸再不能沉睡
將這條街和人的摩擦都混搭註2

必要無い程ドラマティックなLIFE
却って煩わしい
期待も別に無いよ眠りたいだけ
執拗な子供騙しがLIFE
全てごまかしなら
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
毫不必要的的戲劇人生
卻令人這樣煩厭
其實我也毫無期待只想繼續沈睡而已
人生就是偏執的哄小孩玩意
若一切都是假的話
其實我也沒有甚麼生存意義只想繼續沈睡而已

必要無い程ドラマティックなLIFE
却って煩わしい
期待も別に無いよ眠りたいだけ
執拗な子供騙しがLIFE
全てごまかしなら
生きがいも別に無いよ眠りたい 眠りたい 眠りたいだけ
毫不必要的的戲劇人生
卻令人這樣煩厭
其實我也毫無期待只想繼續沈睡而已
人生就是偏執的哄小孩玩意
若一切都是假的話
其實我也沒有甚麼生存意義只想繼續沈睡 繼續沈睡 繼續沈睡而已


| 備註

註1「老虎花」
原文「チグリジア」,又名卷丹、虎班草,花語是「請愛我」、「請救救我」。

註2「混搭」
原文「マッシュアップ」,「Mash-up」,指把一些舊有音樂重新組合,形成新歌曲一部份的一種音樂創作手法。

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()