ginga_cd.jpg
《一夜之間》
(天象儀圓頂劇場動畫《銀河鉄道の夜》主題曲)
歌:井上ヒロコ
詞:加賀谷玲
曲:加賀谷玲
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

I am waiting for you 探してる月夜の記憶
香る花は打ち寄せる波のほとり
and nothing but you 残された風をまとい
So I can see the sky
我正等候著你 於月夜下尋找的回憶
浪波拍打岸邊芳香繁花萌芽
唯你一人 纏繞殘存清風
使我能仰望星空

I wanna show you 叫んでる海ぬらす雨
飾られた夢はいつしか砂の中
and don't cry for you 色づいた瞬間(とき)をまとい
So I can see the sky
我想給你看到 染濕呐喊海洋的點點細雨
修飾的夢總有一天消逝於沙石之間
不為你哭 纏繞著色瞬間
使我能仰望星空

Melody 奏でる刹那を届けたいだけ
小さな手を包み込むように
あなたさえいれば風は吹くの
いつか stand alone・・・時に迷った夜
我只想傳遞 奏出旋律的一剎
只要你在的話微風便會
如包裏小手一樣輕輕吹起
某天孤獨之時……迷失於時光的一夜

Let me tell you おどけてる水面の光
染められた心は見えぬ星の輝き
and I think of you 止められた過去をまとい
So I can see the sky
讓我告訴你 水面上的奇幻之光
沾污的內心可看不見的閃閃星輝
思念著你 纏繞止息過去
使我能仰望星空

Melody 奏でる刹那を届けたいだけ
小さな手を包み込むように
あなたさえいれば風は吹くの
いつかstand alone・・・時に迷った夜
我只想傳遞 奏出旋律的一剎
只要你在的話微風便會
如包裏小手一樣輕輕吹起
某天孤獨之時……迷失於時光的一夜

I am waiting for you and looking for truth
but not a sound is heard
Whenever you need any help and my voice
please let me know
Can I sing for you or cry for dream?
Let the wind blow
So I can see the sky
我正等候著你亦尋找著真相
但沒有一絲聲音能傳抵耳邊
每當你需要協助或是我的聲音
請告訴我吧
我能否為你歌唱或是為夢想吶喊?
讓清風徐徐吹拂
使我能仰望星空

I am waiting for you 探してる月夜の記憶
香る花は打ち寄せる波のほとり
and nothing but you 残された風をまとい
So I can see the sky
So I can see the sky
So I can see the sky
我正等候著你 於月夜下尋找的回憶
浪波拍打岸邊芳香繁花萌芽
唯你一人 纏繞殘存清風
使我能仰望星空
使我能仰望星空
使我能仰望星空

文章標籤
創作者介紹
創作者 輪廻 的頭像
輪廻

暴風ノ中庭 -His Majesty's Missa Solemnis-

輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()