螢幕快照 2016-12-28 下午4.53.33.png
《「暮雨」~謊言與溫暖~》
(動畫「ツキウタ。 THE ANIMATION」結尾曲)
歌:水無月涙(CV:蒼井翔太)
詞:ゆよゆっぺ
曲:ゆよゆっぺ
譯:輪廻

加速してくあの雲追いかけて
何度も伸ばした手は届かなくて
隠してたあの嘘も淀んだ過去も
流れてく水温(ぬくもり)に融けてゆくのだろう
追逐著那片加速流逝的雲彩
不論伸出幾次的雙手卻仍然觸碰不到
被隱藏的那個謊言還有早已沈澱的過去
也會溶於潺潺流去的水溫之中吧

雨の音 ぽたぽたと
落ちては弾けて
水溜まり映り込む
僕を揺らしてる
雨點之聲 滴滴答答
不斷落下而綻開水花
正在搖曳著
映於水窪中的我

それでもまだ同じ衝動
儘管如此仍有著同一份衝動

加速してくあの雲追いかけて
何度も伸ばした手は届かなくて
隠してたあの嘘も淀んだ過去も
流れてく水温(ぬくもり)に融けてゆくのだろう
追逐著那片加速流逝的雲彩
不論伸出幾次的雙手卻仍然觸碰不到
被隱藏的那個謊言還有早已沈澱的過去
也會溶於潺潺流去的水溫之中吧

耳の奥 心地よく
鼓動を浮かべて
行き止まり 遠回り
歩き疲れても
耳朵深處 沁人心脾
浮現的心跳聲
窮途末路 白費氣力
即使已經走累了

それでもまだ僕は君と歌うよ
但我仍然會跟你一起歌唱

この声はその為にあるから
因為這把聲音就是就此而存在的

降り続いたあの景色の中で
何度も叫んだ僕に寄り添って
一頻り泣いた後にやっと気付いた
心を奪ってしまうほどに光る虹
僕らだけの
在雨點一直落下的那片景色之中
依偎著好幾次仍吶喊著的我
大哭一場之後猛然察覺到
彷彿使人痴心迷戀般發亮
只屬我們的虹彩

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()