FFCG-0039.jpg
《砂上樓閣》
歌:旧Valkyrie(CV:高橋広樹&大須賀純&米内佑希)
作詞:松井洋平
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:加藤達也(APDREAM)
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

時の糸で飾られた人形の住処は
砂時計の砂の上、美しきMUSEUM
時光之絲修飾的人偶,其住處是
在砂漏的砂子上,一幢優美的博物館

ショーケースの鍵が
錆びついてしまって
壊れていたことにさえ
気付かずにいた
展示箱的鑰匙
即使因為生鏽
而壞掉了也好
仍然沒有人能察覺到

留めていた時間はサラサラと崩れていく
一粒に閉じ込めた追憶は黄昏にゆっくり溶けていく
停滯的時光一瓣瓣地漸漸瓦解
封鎖在細小一顆的追憶於黃昏之中緩緩溶化

描いていた完璧が儚く消えるとき
硝子のなか満ちていたメロディーが溢れた
曾經描繪過的完美,消失不見的一剎
溢出了曾滿載於玻璃瓶中的旋律

面影はないのに
懐かしい歌声
静けさに響き渡る
想いの全て
雖然早已面目全非
卻仍惹人懷念的歌聲
在靜謚中迴盪的
一切回憶

落陽に照らされたビードロの瞳の奥
輝きが灯るなら、永遠という夢に告げよう
…さよならを
斜陽映照著的琉璃之瞳深處
若是點起一絲光輝的話,就向以永恆為名的夢境
…道別吧

嗚呼…ただ砕け散るだけでも
刻むのは疵じゃない
抱えた想いの全て
啊啊…縱使最後只會破碎四散
但刻下的並不會是傷痕
曾懷抱著的一切回憶

留めていた時間はサラサラと崩れていく
一粒に閉じ込めた追憶はこの胸に
停滯的時光一瓣瓣地漸漸瓦解
封鎖在細小一顆的追憶,於胸膛之中

幻想の砂の上、美しきMUSEUMに
糸のない人形の重ねた歌声は
静かに響いてく
幻想的砂子上,與一幢優美的博物館
互相交疊,沒有絲線的人偶的歌聲
靜靜地繼續迴響下去

文章標籤
創作者介紹
創作者 輪廻 的頭像
輪廻

暴風ノ中庭 -His Majesty's Missa Solemnis-

輪廻 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • milk2456853
  • 大大您好~
    想請問是否可將您的翻譯
    加在自己製作的影片上
    影片裡會標示翻譯者與翻譯來源
    謝謝回覆^^
  • 你好,沒有問題喔。請記得遵守【注意事項及綜合目錄】的守則就可以了!
    http://rinne613.pixnet.net/blog/post/300531463
    不介意的話,影片完成後請給我看看成品呢!d(`・∀・)b

    輪廻 於 2017/03/21 00:33 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼