tumblr_nivtquhZCd1s3vwgto10_500.png
《Sakusa-Sakura -Japanese modern Remix-》
歌:兎川千桜(CV:野中藍)
詞:日本民謠
作曲:日本民謠
編曲:蝶々P
譯:輪廻

さくらさくら
やよいの空は 見わたす限り
かすみか雲か 匂いぞ出ずる
いざやいざや 見にゆかん
櫻啊櫻花啊,
三月晴空下,極目我所見,
為霞或為雲?花香撲我鼻。
去吧齊去吧,共賞櫻花吧。

さくらさくら
野山も里も 見わたす限り
かすみか雲か 朝日ににおう
さくらさくら 花ざかり
櫻啊櫻花啊,
深山或村里,極目我所見,
為霞或為雲?芬芳滿朝日。
櫻啊櫻花啊,花開遍山頭。

文章標籤
創作者介紹
創作者 輪廻 的頭像
輪廻

暴風ノ中庭 -His Majesty's Missa Solemnis-

輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()