MAug01Cover
《Genau!》
歌:葉月陽(CV:柿原徹也)
詞:鳥居羊
曲:うたたP
譯:輪廻

Ja, Ja, heisser Sommer ist Wunderbar!
Genau! Genau! Genau! Genau!
對!對!炎熱的夏天是最棒的!
當然!當然!當然!當然!

もうね ゆっくりゆっくり生きていければいいでしょ NE?
だってね 8月なんだし すぐに熱くなるでしょ NE?
現在啊 慢慢地活著的話不就好了嗎?
所以啊 現在八月了 很快就會愈來愈熱了吧?

急ぐことに意味なんてあるの?
あたりさわりなく 受け流しとけ
趕急地活著這樣有甚麼意義嗎?
毫無障礙 輕鬆應對吧!

ココロはクールに つつがなく
人生そんなもん 受け流しとけ!
內心是超 Cool 的 安然無恙
人生這樣的東西 就輕鬆應對吧!

Ja, Ja, heisser Sommer ist Wunderbar!
Genau! Genau! Genau! Genau!
對!對!炎熱的夏天是最棒的!
當然!當然!當然!當然!

もうね ゆっくりゆっくり歩いていければいいでしょ NE?
だってね 行雲流水 意味なんて特にないよ NE?
現在啊 慢慢地放慢腳步的話不就好了嗎?
所以啊 一切像行雲流水 根本沒有甚麼意義呢?

マジなことに意味なんてあるの?
スローに生きて ただ遊んでいければいいじゃん(いいじゃん)
認真地活著這樣有甚麼意義嗎?
慢慢享受生活 一直遊戲人間這樣不就好了嗎?(不就好了嗎?)

カラダもクールに マイペース
人生そんなもん 受け流しとけ!NE?
身體也超 Cool 的 我行我素
人生這樣的東西 就輕鬆應對吧!吶?

Ja, Ja, heisser Sommer ist Wunderbar!
Das weiss doch jeder!
Ja, Ja, heisser Sommer ist Wunderbar!
Genau! Genau! Genau! Genau!
對!對!炎熱的夏天是最棒的!
這些事任何人都知道吧!
對!對!炎熱的夏天是最棒的!
當然!當然!​​​​​​​當然!​​​​​​​當然!

もうね ゆっくりゆっくり生きていければいいでしょ NE?
だってね 8月なんだし すぐに熱くなるでしょ NE?
現在啊 慢慢地活著的話不就好了嗎?
所以啊 現在八月了 很快就會愈來愈熱了吧?

遊んでいければいいじゃん(いいじゃん)
ゆっくり歩けばいいじゃん(いいじゃん)
スローに生きればいいじゃん(いいじゃん)
Genau! Genau! Genau! Genau!
一直遊戲人間這樣不就好了嗎?(不就好了嗎?)
慢慢放慢腳步的話不就好了嗎?(不就好了嗎?)
慢慢享受生活的話不就好了嗎?(不就好了嗎?)
當然!​​​​​​​當然!​​​​​​​當然!​​​​​​​當然!

食べたきゃ食べればいいじゃん(いいじゃん)
触れたきゃ触れればいいじゃん(いいじゃん)
好きなら伝えていいじゃん(いいじゃん)
Genau! Genau! Genau! Genau!
想吃的話就去吃啊這樣不就好了嗎?(不就好了嗎?)
想碰的話就去碰啊這樣不就好了嗎?(不就好了嗎?)
喜歡的話就說出來這樣不就好了嗎?(不就好了嗎?)
當然!​​​​​​​當然!​​​​​​​當然!​​​​​​​當然!

Ja, Ja, heisser Sommer ist Wunderbar!
Genau! Genau! Genau! Genau!
對!對!炎熱的夏天是最棒的!
當然!​​​​​​​當然!​​​​​​​當然!​​​​​​​當然!

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()