cover_.jpg
《Beast Master》
歌:文月海(CV:羽多野渉)
詞:ひとしずく×やま△
曲:ひとしずく×やま△
譯:輪廻

ねえ、君は知ってる
人畜無害…優しくて寛容な、僕のコト
ねえ、君は知らない
時に凶暴…ワガママで嫉妬深い、俺のコト
爪を隠す鷹には、気をつけて?
吶,就像你知道的
人畜無害……溫柔又寛容的我
吶,又例如你不知道的
有時殘暴……任性而且妒忌心重的我
隱藏利爪的獵鷹,你也小心一下吧?

振り向かせたいその背中に
さりげなく近づいて
刹那の際、爪を立てて
捕らえたら、もう離さない
狩猟本能が誘う
この宿り木の下で、狩られて…
もっと近くで 俺のことだけ、見ていて?
想吸引你回頭一看
若無其事般靠近你的背後
在你露出破綻的剎那間,伸出利爪
被我抓住的話,就絕不會將你放走
狩獵本能正誘惑著
若在這槲寄生之下,被我捕獵到的話……
那麼就再近一點 只看著我吧?

ねえ、またよそ見してる?
たじろぎ、視線泳がせるその仕草 妬けるよね
それも、無意識…なのかな?
分からない?…なら、体に聞いてみる…
それもいいね?
牙を隠す狼に、気をつけて?
吶,又在看其他人了?
視線徘徊不定的那態度 真令人妒忌呢
又或者,這也是無意識的…吧?
不知道嗎?……這樣的話,就問問自己的身體吧……
這樣也不錯吧?
隱藏著獠牙的野狼,你也小心一下吧?

繋ぎ止めたいその視線を
さりげなく遮って
刹那の際、牙を立てて
噛み付けば、もう離さない
帰巣本能に従え
ほら、君の巣はこっちだ
お願い…、ね?
もっと一途に 俺のことだけ、愛して?
想吸引你的視線
卻若無其事地遮掩著
在你露出破綻的剎那間,露出獠牙
萬一被我咬住的話,就絕不會將你放走
服從你的回巢本能吧
看,你的巢穴在我這邊吧
拜託……吶?
更加專一地 只愛著我……好嗎?

お人好しの世話焼き兄ちゃんは
ヤキモチ焼きの困った猛獣を
胸の内にひた隠して
余裕な振りをしてます
だけど 本能暴れだしたら…
ねえ、もう、ヤバイかも…
抑えられない 君への衝動
喜歡照顧人的好人大哥哥
把被妒忌心困擾著的猛獸
困在心中
裝作輕鬆的樣子
可是 本性曝露出來的話……
吶,已經,好像不行了……
再也抑制不住 對你的衝動

独占したい 束縛したい
君のこと、なにもかも
愛の檻に捕らえられた
獣は今日も君を狩る
狩猟本能が誘う
甘い、秘め事の味に蕩けたら…
今度は君が、俺を手なずけて?
想把你獨佔 將你束縛
把你的一切一切
被愛情的籠子困著的野獸
今天也在狩獵你
狩獵本能正誘惑著
要是浸淫在,甘甜的秘密的話……
今次就由你,為我鎖上手銬吧?

従わせたい この俺(けもの)に
君の首輪を掛けて
じわりじわり、飼いならせば
猛獣使いの姫様
帰巣本能に従おう ほら、俺の巣は君だ
約束…、ね?
ずっと一途に 俺のことだけ…愛して?
想讓這個像野獸的我服從你
為我帶上你的項圈
逐點地把我馴養著的你就是
身為馴獸師的公主殿下
服從於自己的回巢本能吧 看,我的巢穴就是你了
約定了……吶?
以後都專一地 只愛著我……好嗎?

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()