cover.jpg
《月亮、星辰,與幻像》
歌:皐月葵(CV:KENN)&卯月新(CV:細谷佳正)
詞:Nem
曲:Nem
譯:輪廻
(如需轉載請參閲【注意事項及綜合目錄】

目を閉じれば夢の世界
ほら雲の上へ招待
月明かり 白いドレスと
金星の指輪をあげる
閉上眼睛 步入夢的世界
邀請你到臨雲海之上
月暈光輝 純白長裙
還有金星的指環 全部都給你

どっちを選ぶの?
後悔させないよ?
今夜は朝まで
僕達と踊ろうよ
你會選哪一邊呢?
不會讓你後悔哦?
今夜就跟我們一起
徹夜跳舞吧

La La ding dong 僕は
月の化粧で ほらね
君をもっともっと 綺麗にするよ
La La ding dong ご覧
あの海のように 強く
その心も引き寄せたいんだ
甘い 甘い 夢の中
その手伸ばして 僕に
La La ding dong
我啊替你化上月亮的梳妝 看看
把你變得更加漂亮
La La ding dong
請看看 我也想強烈地
如那海洋一樣引誘著那顆心
在甘美的 甘美的 夢境之中
向我 伸出那雙手吧

目を閉じれば夢の世界
君は夜空のお姫様
瞬く星のウインクと
猫の瞳がお出迎え
閉上眼睛步入夢的世界
你就是夜空的公主殿下
眨眨的閃爍繁星
還有貓的眼睛都一起迎接你

どっちを選ぶの?
恥ずかしがらないで
今夜も朝まで
僕達と歌おうよ
你會選哪一邊呢?
來不要害羞
今宵也跟我們一起
徹夜高歌吧

La La ding dong 君が
悲しい時は キラリ
僕が代わりに 泣いてあげるよ
La La ding dong 空に
浮かぶ星座の 眠る
物語を聞かせてあげよう
淡い 淡い 夢の中
その手伸ばして 僕に
La La ding dong
當你悲傷的時候 一閃一閃
就由我代你哭泣吧
La La ding dong
在空中浮蕩的星座 正沈睡著
就由我告訴你 他們的故事吧
在淡然的 淡然的 夢境之中
向我 伸出那雙手吧

どっちが好きでも
僕は構わないよ 
君がずっと ずっと
笑顔で居られるなら
不論你喜歡哪一邊
我都不會介意的哦
只要你可以一直 一直
保持這個笑容就好了

La La ding dong 僕は
月のヴェールで フワリ
君をそっと 温めてあげる
La La ding dong 君が
迷った時は すぐに
ポラリスがそっと 教えてあげる
La La ding dong 夜が
明けてしまっても
いつもここから見守ってるよ
La La ding dong
我啊用月亮的面紗 輕飄飄
悄悄地 暖和你的身軀
La La ding dong
當你迷惑的時候 很快地
北極星就會悄悄指引你
La La ding dong
即使天亮了也好
我們都會在這裡守護著你

甘い 甘い夢をみた
全部まぼろしなの?
淡い 淡い夢の中
その手伸ばして空に
做了一個甘美的 甘美的夢
全部都只是一場幻像而已嗎?
在淡然的 淡然的夢境之中
向天空 伸出那雙手吧

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()