cover.jpg
《Rainy moment》
歌:水無月涙(CV:蒼井翔太)
詞:ゆよゆっぺ
作曲:ゆよゆっぺ
譯:輪廻

降り続いた孤独の色
鳴り止まない痛みの音
まだそこにあった
懐かしい声
灰色の景色と
Rainy moment
持續降下的孤獨色彩
鳴響不絕的痛楚音色
仍殘存於該處的
令人懷念的聲音
灰色的景色和
蒼空降雨之時

夕暮れに咲いた感情と
冷たく笑った信号機
帰り道を間違えたようで
夕陽下盛開的感情和
冷冷地笑了的交通燈
猶如連歸途也搞錯了一樣

さびしく踊った群青と
そこに立っている感覚は
どこかに忘れてしまったようで
寂寞地跳舞的群青和
佇立於該處的感覺
似乎我在某處將這些事都忘記了

逃げ出したって救われない
残酷な世界さ
即使逃走仍不能得到救贖
真是殘酷的世界

まだ幼いその心を
淡い空が包み込んだ
溶けてしまう前に
消えてしまう前に
求めてた景色は
Rainy moment
淡然的天空包裹著
那尚未成長的心靈
在徹底溶化之前
在徹底消失之前
曾經追求的景色就是
蒼空降雨之時

行き場を失くした愛情と
空しく滲んだ信号機
ふさぎこんだってどうしようもないよ
水面に写った後悔が
僕をどこまでも追いやって
何を求めて生きればいいか
失去目標的愛情和
被空虛滲透的交通燈
即使如此憂鬱也是無可奈何啊
映照在水面上的後悔不安
將我追趕至天崖海角
究竟我要為了追求甚麼而活於世上?

その答えは
那個答案

雨の中へ
就往雨中

思い出したって救われない
残酷な世界だ
即使憶起了仍不能得到救贖
這個殘酷的世界

嗚呼もうすぐ雨が上がる
あの日をまた忘れてしまう
光り溢れる
希望に満ちる
この世界を憎んだ
啊啊這場雨快停下來了
來忘掉那天的事情吧
溢出的光芒
被注滿的希望
我憎恨著這樣的世界

降り続いた孤独の色
鳴り止まない痛みの音
まだそこにあった
懐かしい声
灰色の景色と
Rainy moment
持續降下的孤獨色彩
鳴響不絕的痛楚音色
仍殘存於該處的
令人懷念的聲音
灰色的景色和
蒼空降雨之時

arrow
arrow

    輪廻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()